In hoa don - In hóa đơn
0

Liên quan vụ du khách “tố” nhà hàng ở quận Sơn Trà, Đà Nẵng in hóa đơn bằng tiếng Trung Quốc và có dấu hiệu “chặt chém”, Chi cục Quản lý thị trường TP. Đà Nẵng đã kiểm tra và quyết định xử phạt nhà hàng gần 12,5 triệu đồng đối với những sai phạm của nhà hàng này.

Cụ thể, ngày 28.2, ông Nguyễn Nho Hậu – trưởng Chi cục Quản lý thị trường TP.Đà Nẵng cho biết, qua kiểm tra thông tin du khách phản ánh, lực lượng chức năng phát hiện nhà hàng Siêu Hấp (đường Võ Nguyên Giáp, quận Sơn Trà, Đà Nẵng) có các sai phạm và quyết định xử phạt như sau: nhà hàng không xuất trình được giấy chứng nhận đăng ký hộ kinh doanh (phạt 4 triệu đồng); Không niêm yết giá bán hàng hóa dịch vụ tại địa điểm phải niêm yết giá theo quy định (phạt 750 nghìn đồng); tàng trữ 20 chai rượu các loại do Trung Quốc sản xuất nhập lậu, không có hóa đơn chứng từ kèm theo hợp pháp (phạt 7,5 triệu đồng). Tổng cộng mức phạt đối với nhà hàng Siêu Hấp do các sai phạm trên là gần 12,5 triệu đồng.

nha-hang-1519872671-width640height476

Chi cục Quản lý thị trường TP Đà Nẵng đã quyết định xử phạt gần 12,5 triệu đồng đối với các sai phạm của nhà hàng Siêu Hấp.

Ngoài ra, qua đối chiếu phiếu tính tiền, đoàn kiểm tra liên ngành cũng phát hiện nhà hàng đã tính dư của khách 954 nghìn đồng, do hóa đơn in bằng tiếng Trung Quốc nên khách không thể đối chiếu, nên Chi cục QLTT đã yêu cầu nhà hàng phải trả lại tiền tính sai này cho khách.

Trước đó, ngày 24/2, Dân trí đã đưa tin, một du khách ở An Giang bức xúc phản ánh nhà hàng Siêu Hấp (quận Sơn Trà, Đà Nẵng) có dấu hiệu “chặt chém” khi “báo giá một đàng, tính tiền một nẻo”. Đáng nói, nhà hàng này in hoá đơn bằng tiếng Trung Quốc.

Chị L. – người đã phản ánh vụ việc trên mạng xã hội Quản lý Đô thị Đà Nẵng bằng tài khoản cá nhân cho biết: Trưa 16/2 (mùng 1 Tết Nguyên Đán), cả nhà chị L. có 8 người, kể cả trẻ nhỏ ghé quán gọi 8 con ghẹ, 2kg tôm luộc, 2 đĩa tôm rim mặn, 2 đĩa cơm chiên hải sản, 1 thịt heo kho, 2 đĩa rau muống xào, 1 đĩa đậu bắp, nước ngọt. Bữa ăn được tính giá hơn 8 triệu đồng.

Khi khách yêu cầu in hoá đơn bằng tiếng Việt, vì đọc tiếng Trung Quốc không hiểu gì thì nhân viên nói máy tính bị hư, không nhập dữ liệu được, nên dùng hóa đơn tiếng Trung Quốc tính tạm cho khách.

Theo Tâm An (Dân trí)

Leave a Reply