In hoa don - In hóa đơn
0

Vừa tạm lắng tình trạng sử dụng chữ Trung Quốc in trên bảng hiệu nhà hàng quán ăn thì mới đây, Đà Nẵng lại xuất hiện hóa đơn tính tiền được in toàn chữ Trung Quốc cho khách Việt.

photo-1-15194392451011629600330-1519703776906208963148

Hóa đơn tính tiền bằng tiếng Trung Quốc

Trước đó, ngày 23/2, trên trang Facebook của diễn đàn quản lý đô thị Đà Nẵng có chia sẻ phản ánh của một khách du lịch với nội dung “tố” nhà hàng Siêu Hấp (địa chỉ số 262B Võ Nguyên Giáp, Sơn Trà, Đà Nẵng) tính tiền quá đắt và xuất phiếu tính tiền bằng tiếng Trung Quốc .

Theo phản ánh của vị khách này, vào trưa ngày 16/2 (tức mồng 1 Tết âm lịch), đoàn của họ gồm 4 người lớn, 4 trẻ em vào quán Siêu Hấp dùng bữa trưa. Đoàn khách này gọi 2kg tôm luộc, 8 con ghẹ, 2 đĩa tôm rim mặn theo thực đơn là tính tiền theo phần, 1 đĩa thịt heo kho, 2 đĩa cơm chiên hải sản, 2 đĩa rau muống xào tỏi, 1 đĩa đậu bắp luộc và mấy ly nước…

Sau bữa ăn, đoàn khách nhận được in hoá đơn tính tiền toàn bằng tiếng Trung Quốc với tổng thanh toán hơn 10 triệu đồng. Không đồng ý với số tiền phải trả in trên phiếu, đoàn khách yêu cầu tính lại và dịch nội dung ra tiếng Việt.

Theo đoàn khách này, nếu theo giá niêm yết thì bữa ăn chưa tới 6 triệu đồng nhưng nhà hàng tính thêm tiền phục vụ ngày Tết quá đắt. Sau một hồi tranh cãi, cuối cùng đoàn khách trả hơn 8 triệu đồng cho bữa ăn trưa.

Ngay khi tiếp nhận thông tin qua trang mạng xã hội tố nhà hàng Siêu Hấp “chặt chém” và xuất hóa đơn tính tiền bằng chữ Trung Quốc, Quản lý thị trường Đà Nẵng đã tiến hành kiểm tra cơ sở kinh doanh này. Tuy nhiên, tại thời điểm kiểm tra, không có mặt chủ nhà hàng nên sự việc chưa được làm rõ.

Một cán bộ của Quản lý thị trường Đà Nẵng cho hay, hiện nay lực lượng mới chỉ tiếp nhận thông tin một chiều từ phản ánh của khách qua trang mạng xã hội. Khách hàng không gửi đơn thư khiếu nại về Chi cục Quản lý thị trường. Muốn làm rõ nhà hàng có chặt chém hay không, thì cần có mặt của chủ nhà hàng cùng kiểm tra, đối chất.

sh1-1848
Nhà hàng Siêu Hấp bị tố “chặt chém” và xuất hóa đơn tính tiền bằng tiếng Trung Quốc (ảnh M.H)

Tại thời điểm kiểm tra vào chiều 23/2, ngoài lực lượng Quản lý thị trường, còn có Ngân hàng Nhà nước, Công an và các cơ quan liên quan để làm rõ hóa đơn tính tiền in bằng tiếng Trung Quốc là do máy tính tiền bị lỗi phần mềm tiếng Việt hay vì lý do khác và có vi phạm quy định của pháp luật hiện hành về ngôn ngữ sử dụng để ghi trên hóa đơn hay không?

Theo bà Trần Thị Thanh Tâm, Chủ tịch UBND quận Sơn Trà, TP Đà Nẵng, sự việc nhà hàng in hóa đơn bằng tiếng Trung Quốc là rất nghiêm trọng. Quận đã yêu cầu công an, quản lý thị trường kiểm tra sự việc và xử nghiêm nếu đúng như phản ánh.

Trước đây, vào cuối năm 2013, gần 20 nhà hàng, khách sạn ven biển Đà Nẵng nằm trên tuyến đường Hoàng Sa – Trường Sa, Võ Nguyên Giáp bị xử phạt vi phạm hành chính do các đơn vị sử dụng biển hiệu chỉ bằng tiếng nước ngoài, chữ nước ngoài, chữ Trung Quốc trên chữ Việt Nam, chữ nước ngoài lớn hơn chữ Việt Nam… vi phạm Luật Quảng cáo và các quy định pháp luật có liên quan.

UBND TP.Đà Nẵng chỉ đạo Sở Văn hóa – Thể thao, Du lịch phối hợp UBND các quận, huyện thường xuyên kiểm tra, phúc tra các cơ sở này, xử lý nghiêm các trường hợp tái diễn hoặc có dấu hiệu vi phạm.

Minh Hằng

Leave a Reply